El pueblo baré ancestralmente habitó ambas márgenes del Río
Negro, desde el Caño Tirikín (Guainía), Brazo Casiquiare y sus afluentes, hasta
Manaos (Brasil). Muchos de ellos
emigraron a la capital del Estado con el objetivo de buscar mejor calidad de
vida, ya que después de acabarse el auge comercial que tuvieron, San Carlos de Río Negro y San Fernando de Atabapo
en la época de la explotación del caucho, sarrapia y balatá, se sumieron en
una fuerte crisis económica. Este
proceso migratorio aunado a otros factores, trajo consigo la pérdida parcial de su
cultura.
En
función de preservar los valores culturales que aún conservan y rescatar los
perdidos, un grupo de 10 personas pertenecientes al pueblo baré crearon la Organización del Pueblo
Indígena Baré de Amazonas (O.P.I.B.A.)
donde desarrollan y comparten actividades culturales como las danzas, las
fiestas patronales, actividades deportivas, mitos y leyendas. Sin embargo, manifiestan
con mucha tristeza la desaparición del idioma materno, ya que ha sido
desplazado por el castellano.
El
idioma baré ya no se habla en los
hogares de esta etnia, tampoco en las Instituciones Educativas, a pesar de que
en la
Constitución de la República
Bolivariana de Venezuela (1999) y demás
instrumentos jurídicos, se destaca
la importancia de los idiomas indígenas, en especial, los que se encuentran en
vías de extinción, como el baré.
Tampoco
se cuenta con Planes y Programas
emanados del Ministerio del Poder Popular para la Educación como ente
rector de la educación en el país, que vayan en función de desarrollar una
educación intercultural y bilingüe para los pueblos indígenas, que permitan la
difusión y promoción de la cultura autóctona.
Es por
ello que considero necesaria la realización del presente estudio, en función de
transformar la realidad antes descrita y lograr que se revitalice el idioma
baré. El mismo tiene como Objetivo
General:Generar una teoría sobre la educación intercultural bilingüe como
agente de cambio en el aprendizaje del
idioma baré para la conservación de la identidad cultural.
Los
objetivos específicos son:
- Explorar
los conocimientos que sobre el idioma
baré tienen los miembros de la Organización del Pueblo Indígena Baré.
- Develar
la valoración que tienen del idioma baré, los miembros de la Organización del
Pueblo Indígena Baré.
- Sustentar
una teoría sobre la educación
intercultural bilingüe como agente de cambio en el aprendizaje del idioma baré.
La matriz epistémica de la investigación es la Ciencia
Crítica, enmarcada dentro del enfoque Crítico-Dialéctico, expresada en un
lenguaje cualitativo, utilizando el método Investigación Acción Participativa.
Las técnicas a utilizar para recabar información serán la discusión grupal y la observación participante. El fin último
es la transformación o cambio. La relación sujeto – objeto es intersubjetiva.
Profa.
Nieves Azuaje
C.I.
6.377.977
No hay comentarios:
Publicar un comentario